Comidas e bebidas pelo mundo (World food and drinks)

Aqui descrevemos algumas das comidas e bebidas que vamos conhecendo pelos caminhos que percorremos em nossa viagem. Here we describe some of the food and drinks we taste during our world tour.

Comidas (Food)

  • Brasil

marmitex

Marmitex : A alegria do ciclo viajante em terras brasileiras. Normalmente por um preço que gira em torno de 10 reais por uma marmita simples, a quantidade é suficiente para alimentar duas pessoas.(com exceção dos mais esfomeados) Tradicionalmente vem feijão no fundo, com arroz, macarrão, farofa, pedaços de carne e as vezes salada por cima de tudo. The joy of the cycle tourist in Brazilian lands. Usually for a price that revolves around 3 USD for a simple kettle, the amount is enough to feed two people. (Except for the most hungry) Traditionally comes beans in the bottom, with rice, noodles, pieces of meat and sometimes a salad over everything.

churrasco

Churrasco: Muito tradicional em terras brasileiras, com a fartura de carne animal que existe, é realizado em todos os estados. Quem viaja pelo Brasil certamente irá encontrar essa fonte de proteínas em quase todos os lugares. Com preços que variam bastante de acordo com o tipo da carne. Churrascarias simples tem seus preços em torno de R$ 35 por pessoa. Very traditional in Brazilian lands, with the abundance of animal meat that exists, is carried out in all states. Anyone traveling around Brazil will surely find this source of protein almost everywhere. With prices that vary greatly according to the type of meat. The most simple barbecue restaurants has its prices around 10 USD per person.

  • Uruguay

 

choto

“Choto uruguayo” : Esse item faz parte da “parrillada” tradicional uruguaia. O “choto” é feito com intestinos de cordeiro e gado. Depois de bem limpo, seu cozimento é realizado sobre carvão ou brasa. Elaborado com o intestino delgado do cordeiro, sem a gordura mesentérica, enrolado sobre o intestino grosso bovino, é servido junto com outros cortes de carne nas “parrilladas”. O gosto é forte, mas para o nosso paladar foi bom. This item is part of the traditional uruguayan “parrillada”. The “choto” is made with intestines of lamb and cattle. After being thoroughly cleaned, its cooking is done on charcoal. Elaborated with the small intestine of the lamb, without the mesenteric fat, rolled over the large bovine intestine, it is served along with other cuts of meat in the “grills”. The taste is strong, but to our taste it was good.

 

Bebidas (Drinks)

  • Brasil

cataia

Cataia :  É uma bebida muito popular no Litoral Norte do Estado do Paraná e no Vale do Ribeira, Litoral Sul de São Paulo. É preparada à base da folha de uma erva medicinal com o mesmo nome, curtida em cachaça. O nome cataia vem do tupi e quer dizer Folha que queima. A bebida é feita da folha da cataia, que quando submersa na cachaça reduz drasticamente a acidez, fazendo com que a bebida torne-se saborosa. É consumida geralmente pura ou com mel, realçando seu sabor. It is a very popular drink on the Northern Coast of the State of Paraná and in the Ribeira Valley, South Coast of São Paulo. It is prepared at the base of the leaf of a medicinal herb of the same name, tanned in cachaça. The name cataia comes from the indigenous tupi language and means “leaf that burns”. The drink is made from the leaf of the cataia, which when submerged in the cachaça drastically reduces the acidity, making the drink to become tasty. It is usually consumed pure or with honey, enhancing its flavor.

  • Uruguay

 

mate

Mate : Essa bebida é uma infusão feita a partir de folhas de Erva Mate bem picadinhas e água bem quente. Normalmente não é adicionado nada a mais, porém experimentamos variações açucaradas e até preparadas com leite quente. A origem desta bebida é pré-colombiana e foi adotada rapidamente pelos colonizadores espanhois. A diferença em relação ao chimarrão do sul do Brasil é apenas no tamanho da Cuia, que no Uruguai é menor. A Flavinha adorou tomar Mate a comprou um pouco para levar durante nossa viagem. This drink is an infusion made from finely chopped Mate Herbs and very hot water. Normally nothing more is added, but we experienced sugary variations and some even prepared with hot milk. The origin of this drink is pre-Columbian and was adopted quickly by the Spanish colonizers. The difference in relation to southern Brazilian chimarrão is only in the size of  the Cuia (recipient), which in Uruguay is smaller. Flavia loved to drink “Mate” and bought one to take during our trip.