30/07/2017 O Grande Dia / The first day

1day01

Então chegou o dia mais esperado do ano para nós!!! O dia de nossa saída para a volta ao mundo de bicicleta. Nem preciso dizer que esse dia foi um dia especial regado a emoções e sensações indecritíveis. É uma mistura de entusiasmo com ansiedade, felicidade com curiosidade e medo. Medo do desconhecido, ansiedade em descobrir o que irá acontecer, curiosidade em saber o que o caminho nos reserva, e entusiasmo de saber que cada dia conheceremos mais e mais pessoas e lugares diferentes.  Then came the most important day of the year for us !!! The day of our departure for our world cyclw tour. Needless to say, this day was a special day showered with indecisive emotions and sensations. It is a mixture of enthusiasm with anxiety, happiness with curiosity and fear. Fear of the unknown, anxiety in discovering what will happen, curiosity to know what the way is preparing to us, and enthusiasm to know that each day we will meet more and more different people and places.

1day02Acordamos cedo e terminamos de arrumar os últimos detalhes da nossa bagagem, tomamos um café reforçado e saímos rumo ao ponto de encontro que era o estacionamento do Hospital de Câncer de Barretos unidade de Jales. We woke up early and finished packing the last details of our luggage, we had a coffee and headed out to the meeting point that was the parking lot of the Hospital de Cancer de Barretos – Jales unit.

pontilhãoLogo no início do caminho, com as emoçoes a flor da pele, enfrentamos as primeiras dificuldades com a Minhoca (apelido carinhoso que demos a nossa Tandem). A bicicleta estava bem pesada com os alfoges e o peso da dianteira a desequilibrava, Thiago precisava fazer muita força para mante-la controlada.  Além disso quando chegamos no pontilhão o peso da bike era tanto que não conseguimos pedalar e tivemos que descer e empurrar a bicicleta.  Isso atingiu em cheio nossas emoções .. Nesse momento os pensamentos foram a mil.. “Será que daremos conta?” “Quantas subidas como essa enfrentaremos?” “Quantas subidas piores que essas vamos ter pela frente?” Just at the beginning, with the emotions burning, we faced the first difficulties with the “Minhoca” (affectionate nickname that we gave to our Tandem). The bicycle was very heavy with the panniers and the weight of the front unbalanced it, Thiago needed to do much strength to keep it under control. Also when we arrived at the first big uphill the weight of the bike was so much that we could not pedal and we had to go down and push it. That hit our emotions. At that moment the thoughts were a thousand .. “Will we handle it?” “How many such uphills will we face?” “How many worse climbs are we going to deal with?”

Mas ao término dessa subida já começamos a avistar os amigos nos esperando na frente do estacionamento do hospital e os abraços e as palavras de apoio foram suficientes para espantar qualquer pensamento ruim e dar vez para a emoção da gratidão pelo carinho de todos que estavam ali nos desejando uma boa viagem. But at the end of this climb we began to see friends waiting in front of the hospital parking lot and the hugs and words of support were enough to frighten away any bad thoughts and give us the emotion of gratitude for the affection of all who were there wishing a good trip.

1day03

O momento da saída foi emocionante principalmente para Thiago que se despediu de seu irmão com os olhos cheios de lágrimas. Nesse momento a dor da longa distância nos abala, mas sabemos que o tempo passa rápido e quando menos esperar já estaremos de volta para podermos estar no convívio das pessoas que amamos. The moment of our departure was especially full of emotions for Thiago who said goodbye to his brother with tears on his eyes. At that moment the pain of the long distance shakes us, but we know that time passes quickly and when we least expect, we will be back .

1day04Nos primeiros quilômetros fomos acompanhados por um grupo de amigos até Pontalinda, nesse trecho ganhamos mel do amigo Cruz que foi essencial para repor as energias não só nesse dia as também na semana inteira, depois de lá seguimos nossa trajetória rumo a Auriflama sozinhos. O tempo estava bom e a estrada tranquila, pedalamos 64,36km no total durante 4:02:42 horas, nossa média nesse dia foi de 15,9 km/h, média até que boa para um primeiro dia com tantas emoções e adaptações a bike. In the first few kilometers we were accompanied by a group of friends to Pontalinda, a nearby town, in this section we won a honey bottle from our friend Cruz, who was essential to replenish the energies not only that day, but also the whole week, after that we continued our journey towards Auriflama (another small town) alone. The weather was fine and the road quiet, we cycled 64.36km in total for 4:02:42 hours, our average that day was 15.9 km / h, which was good for a first day with so many emotions.

Chegamos em Auriflama e fomos  recebidos com muita alegria e uma maravilhosa feijoada na casa do irmão do Carlos Wedekin (amigo e colega de Thiago) e após essa amigavel confraternização fomos até a residência do Delfim, pai do Diogo Pires que também é amigo e ex-colega de trabalho do Thiago. We arrived in Auriflama and were greeted with great joy and a wonderful feijoada (brazilian food) in the house of the brother of Carlos Wedekin (friend and colleague of Thiago) and after this friendly fraternization we went to the residence of  Dr Delfim, the father of Diogo Pires who is also a friend and ex- co-worker of Thiago.

tandem005

 E então este foi nosso primeiro dia, muito feliz e cheio de emoções. An so that was our first day, very happy and full of emotions.

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.