Bicicleta no avião / Flying with a bike

nosnomalabike 

Aquele momento de tensão / That stressful moment

Acho que este é um dos momentos de maior tensão, chatisse e planejamento para os cicloturistas, a hora de despachar as bicicletas para fazer os trechos aéreos. Temos que manter a calma e pensamentos positivos, porém são tantas as coisas que podem dar errado neste momento que o planejamento ideal ajudará a acalmar os corações aflitos. Flying with the bikes  is one of the most stressful and boring moment. We try to keep calm and positive, but there are so many things that can go wrong at this time that the ideal planning  will help the afflicted hearts.

Geralmente o embarque de bicicletas em aeronaves seguem alguns padrões, que são semelhantes entre as companhias aéreos pelo mundo todo. Usually the boarding of bicycles on aircrafts follow some standard procedures, which are similar among airlines around the world.

Bicicletas normalmente são aceitas como uma das ou a bagagem de porão a qual o passageiro tem direito, desde que se encaixe nas regras de volume e peso, mesmo assim podendo sofrer uma taxa extra, pois são classificadas como bagagem especial ou desportiva (há companhias que são “amigas da bicicleta” e são mais flexíveis, porém são exceções). Bicycles are usually accepted as one of the baggages, provided that they comply with the rules of volume and weight, even though they may incur an extra charge, as they are classified as special or sporting luggage.  There are “bike friendly” companies which are more flexible, but these are exceptions).

As medidas (normalmente seguindo estes padrões a chance de problemas será menor): Tente manter o peso abaixo dos 23 kg e medida linear abaixo de 160 cm (largura+comprimento+altura), mas caso não consiga poderá transportar mesmo assim, com a chance de pagar excesso de bagagem, até o máximo de 300 cm lineares e 45 kg. Acima destas últimas medidas, normalmente, as bagagens só poderão ser enviadas como carga e não em vôos comerciais. Size (usually following these standards the chance of problems will be less): Try to keep the weight below 23 kg and linear size below 160 cm (width + length + height), but if you can not, you can still carry it with the chance of paying excess baggage taxes, up to a maximum of 300 linear cm and 45 kg. Above these latter measures, luggage can normally only be sent as cargo rather than on commercial flights.

bagagem.

 Embalagem (quanto melhor embalada a bicicleta, menor a chance de questionamentos pela equipe de solo e mais protegida ela estará de danos): Caixas de papelão ou bolsas de bicicleta são as opções preferenciais. Os “mala bikes” rígidos são ótimos e protegem totalmente as bicicletas, porém são grandes, pesados e não são muito versáteis para carregá-los junto em uma cicloviagem. Há companhias aéreas que aceitam as bicicletas praticamente montadas, apenas com o guidão virado e os pedais retirados, mas são exceções e não vale a pena chegar com as bicicletas montadas na hora do check-in e correr riscos. Packing (the better packed the bike, the less chance of questioning by the ground crew and the more protected it will be from damages): Cardboard boxes or bike bags are the preferred options. The rigid “bike-bags” are great and totally protect the bikes, however they are big, heavy and not very versatile to carry while touring. There are airlines that accept bikes practically assembled, only with the handlebars turned over and the pedals removed, but these are exceptions and it is not worth arriving with the bikes mounted at check-in and taking risks.

bike_box_1

 Desmontagem das bicicletas : Apesar de todo o trabalho para a remontagem da bicicleta após a chegada no destino, quanto mais desmontada e compacta ela ficar para ser despechada, melhor. Retirando o guidão, as duas rodas, os bagageiros, os pedais, a gancheira com o câmbio traseiro (importante para evitar danos) e abaixando o selim, conforme o ajuste de todas estas peças soltas na embalagem, ela fica bem compacta. Uma dica interessante é colocar um parafuso entre os encaixes do cubo do garfo e chain-stays, previnindo que entortem no transporte. Disassembling the bikes: Despite all the work for reassembling it upon arrival at the destination, the more disassembled and compact it gets, the better. Removing the handlebar, wheels, racks, pedals, rear derailleur (important to avoid damage) and lowering the saddle, as the adjustment of all these loose parts in the package makes it very compact. An interesting tip is to put a bolt between the forks and chain-stays, preventing them from bending during transportation.

chainstays

Já viajamos com bicicletas em aviões embaladas e desmontadas de diversas maneiras:

We have traveled with bicycles in different kinds of packages:

As únicas vezes que NÃO tivemos problemas ou olhares negativos por parte da equipe do check-in das companhias aéreas foi quando desmontamos bem as bicicletas e encaixamos suas partes de maneira que ficassem bem compactas, embaladas devidamente com os mala bikes flexíveis ou envolvidas corretamente por papelão. Quando utilizei plástico transparente, em uma das escalas não queriam despachar a bicicleta e tive trabalho para encontrar uma embalagem de papelão de última hora, quase perdendo o vôo. The only times we had NO problems during the check-in were when we dismounted the bikes well and fit their parts so that they were tightly packed, inside bike-bags or bundled up properly by cardboard . When I used transparent plastic, during one of the stopovers , the check-in crew did not want to dispatch the bike and I had to find a last-minute cardboard package, almost losing my flight.

Antes de comprar os bilhetes sempre vale a penar ler todas as recomendações da companhia escolhida a respeito do transporte de bicicletas, as taxas variam bastante e há companhias que exigem aviso prévio sobre o embarque de bicicletas para que separem local no compartimento de bagagem para elas. Before buying the tickets, it is always worthwhile to read all the recommendations of the chosen company regarding the transport of bicycles, the rates vary a lot and there are companies that require previous notification about boarding of bicycles so that they can separate space in the luggage compartment for them.

Vôos saindo do Brasil seguem resolução da ANAC e não cobram taxas extras para o transporte de bicicletas, porém devem ser respeitadas as dimensões e pesos, evitando o pagamento do excesso de bagagem. Em vôos no exterior evitamos o pagamento de excesso de bagagem algumas vezes, quando conseguimos manter as embalagens com pesos e dimensões ideais, porém tivemos que pagar taxas para bicicletas, que são habituais fora do Brasil. Flights from Brazil follow national resolution and do not charge extra charges for the transportation of bicycles, but the dimensions and weights must be respected, avoiding the excess baggage payment. On flights abroad, we avoid paying excess baggage a few times, when we managed to keep packages with the ideal weights and dimensions, but we had to pay bicycle charges, which are customary outside Brazil.

 Mas e agora com uma tandem? / And what about now, with a tandem?

As bicicletas tandem tem seu quadro muito longo e mais pesado, o que impossibilita que se encaixe dentro das medidas habituais de bagagem de porão exigidas pelas companhias aéreas, pagando excesso de bagagem e ainda por cima são classificadas separadamente dentro dos ítens de bagagens especiais, com taxação maior que de bicicletas comuns. Tandem bicycles have a very long and heavier frame, which makes it impossible to fit within the usual baggage measurements required by airlines, with excess baggage fees and, moreover, are classified separately within the special baggage items, with higher taxation than regular bicycles.

tandemembalada

Foi então que veio o “pulo do gato”, a ideia de dividir o quadro da bicicleta em 2 partes usando “acoplamentos“. Desta maneira cada um carrega uma metade, o que fica menor e mais leve do que levar um bicicleta cada um. Ótimo! 🙂 Then came the “secret step”, the idea of splitting the bike frame into 2 parts using “couplings“. In this way each one of us can carry a half, which is smaller and lighter than carrying a regular bicycle each. Great! 🙂

conector

Com o trabalho de um profissional “frame builder” e pesquisas, produzimos os acoplamentos e o quadro aqui no Brasil mesmo, sem necessidade de importações [Para mais detalhes sobre a bicicleta visite nossa PÁGINA e POST sobre ela]. Com a tandem se dividindo ao meio, nós seguimos os mesmos procedimentos de transporte de uma bicicleta normal, descritos acima, e as coisas ficam um pouco menos complicadas. With the work of a professional frame builder and some researches, we produced the couplings and the frame here in Brazil. [For more details about the bike visit our PAGE and POST]. A half tandem follows the same normal bicycle transport procedures described above, and things get a little less complicated for us.

quadroegarfo

Nossa dica final é: tentem seguir a risca as regras exigidas para o transporte de bagagem da companhia aérea escolhida, evitando invenções, alterações e adaptações pessoais que poderão gerar dores de cabeça na hora do check-in. Our final tip is: try to follow the rules required for the baggage transport of the chosen airline, avoiding inventions, changes and personal adaptations that could lead to headaches at the time of check-in.

Sejam bem vindos a bordo e um bom vôo! 🙂

 Welcome aboard and have a nice flight! 🙂

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s