Tandem vs Solo

tandem001  Sempre viajamos em bicicletas separadas e agora estamos em nossa grande cicloviagem com nossa bicicleta tandem, a “Minhoca“. We always traveled on separate bikes and now we are on our great cycle tour with our tandem bike, the “Minhoca

Enquanto escrevo este post faz uma semana que estamos na estrada com ela e já posso descrever algumas impressões, principalmente em comparação com viajar em uma bicicleta tradicional, com a qual já estávamos bem acostumados. As I write this post we are on the road for a week with the tandem and I can already describe some impressions, especially compared to traveling on a traditional bike, with which we were already used to.

 Espaços para bagagens reduzido em relação a viajar em 2 bicicletas / Less space for luggage compared to a regular touring bicycle:

DCIM101GOPROG1111328.

Quando viajávamos em 2 bicicletas separadas, nós dois tínhamos 4 bagageiros no total, ou seja 8 alforges nos quais podíamos levar muita coisa e ainda bolsas estanque presas em cima dos bagageiros. Costumávamos levar uns 40 kg cada um em roupas, comidas, eletrônicos e equipamentos de camping. When we were traveling on 2 separate bikes, we both had 4 racks in total, that is, 8 panniers in which we could carry a lot of things and dry-bags stuck on top of the racks. We used to carry about 40 kg each in clothing, food, electronics and camping equipment.

tandem002Na tandem há 2 bagageiros para nós dois, levamos 4 alforges e uma bolsa estanque na frente e outra maior atrás, ou seja, nosso espaço total para os dois prativamente caiu pela metade. Hoje levamos no total 60 Kg de bagagem para os dois. Por um lado foi bom, pois reduzimos nossas bagagens levando o que julgamos mais necessário. No começo foi um pouco difícil a logística da arrumação para caber tudo e depois não ficar aquele jogo de quebra cabeças para fazer caber de novo quando retirássemos as coisas por algum motivo, logo nos primeiros dias tudo se ajeita. A Flavinha sofreu um pouco mais com a redução dos espaços, as mulheres sempre levam algumas coisas a mais, mas hoje já esta tranquila quanto a esta redução forçada.  In the tandem there are 2 racks for the two of us, we took 4 panniers and a waterproof bag in the front and another bigger one on the rear rack, that is, our total space for the two practically half than it used to be. Today we take in total 60 kg of luggage for both. It is good, as we reduced our baggage taking what we deem most necessary. At first it was a bit difficult to fit everything and then not get that puzzle game to make it fit again when we removed things for some reason, in the first days everything is straightened out. Flavia suffered a little more with the reduction of spaces, women always take some more things, but today she is already okay about this forced reduction.

 Dirigibilidade mais difícil / Harder to maneuver it:

tandem003 No começo o comprimento e peso de uma tandem carregada vem acompanhados de vários woooop! arghs! e ughs até que se adapte. Nos primeiros 2 dias os braços e ombros doem um pouco, talvez pela tensão também e a bicicleta fica mais desiquilibrada, mas depois dos 300 km rodados ela já vai deslizando bem, mantendo-se firme nas retas, descidas e mesmo durante algumas manobras mais bruscas. In the beginning the length and weight of a loaded tandem comes accompanied by several woooop! Arghs! and ughs until you get used to it. In the first 2 days my arms and shoulders hurt a little, maybe because of the tension as well and the bike gets more unbalanced, but after the first 300 km it is already rolling well, staying firm and straight, even during some more abrupt maneuvers .

Mas na minha impressão ela responde mais devagar aos movimentos do guidão que uma bicicleta tradicional. Seu comprimento maior requer que as curvas sejam feitas de modo mais aberto e as manobras sejam mais lentas também. But in my opinion it responds more slowly to the movements of the handlebar than a traditional bicycle. Its longer length requires curves to be made more open and maneuvers are slower as well.

Uma coisa que notei é que com os quilômetros rodados e tempo a tandem vai ganhando uma alma e o piloto e co-piloto se tornam um só, os movimentos vão ficando mais automáticos e aquilo que no começo parecia uma banda de colégio toda desafinada vai se transformando em uma orquestra desenvolvendo suas sinfonia. One thing I noticed is that with the miles rolled and time the tandem is gaining a soul and the pilot and co-driver are becoming one, the movements are getting more automatic and what at first seemed like a college band out of tune is transforming into an orchestra developing their symphony.

 Ela para um pouco mais devagar / It takes longer to stop:

tandem004 Os freios funcionam bem para as tandems, mas aquela roda que se trava a uma freiada brusca não irá acontecer. A inércia da tandem com seu volume e peso mais avantajados fazem com que ela demore mais para parar do que uma bike tradicional. The brakes work well for the tandems, but that wheel hard brake will not happen. The inertia of the tandem with its volume and weight makes it takes longer to stop than a traditional bike.

Nas descidas chegamos a pegar 60 km/h facilmente e deixar passar disto é arriscado pois ela demora mais para freiar totalmente. Agora entendo como se sentem aqueles motoristas de caminhões em descidas. On descents we can get to 60 km / h easily and letting go is risky because it takes longer to completely stop. Now I understand how those truck drivers feel about long descents.

Prepare-se para receber mais atenção / Prepare yourself to get more attention:

tandem005 Quando viajávamos em bicicletas separadas, com os alforges e todos os pinduricalhos que levávamos, já chamávamos a atenção das pessoas, recebíamos buzinadas nas estradas e algumas vezes até fotos tiravam da gente. Com uma tandem pode multiplicar tudo isso por dois, em todos os sentidos. When we traveled on separate bicycles, with the panniers and all those things we carried, we got people’s attention, we got honks on the roads and sometimes even photos. With a tandem you can multiply all this by two.

Por onde ela passa muitas pessoas abrem um sorriso vendo um casal pedalando juntos uma mesma bicicleta, toda comprida com suas bagagens tornando-a maior ainda. Crianças adoram, apontam, gritam e dão risadas, é muito legal. Wherever it goes, many people open a smile by seeing a couple riding the same bike together, all that long bike with its panniers making it even bigger. Kids love it, they point, they scream and they laugh, it’s really cool.

Fomos parados em estradas, postos de gasolinas e em cidades para conversas e fotos, muitas fotos, o pessoal adora uma tandem. We were stopped on roads, gas stations and in cities for conversations and photos, lots of photos, people love tandems.

Nossa velocidade média aumentou / Our average speed increased:

tandem006Durante nossas viagens anteriores, o que acontecia por eu ter mais força física é que eu pedalava mais rápido e a Flavinha ia ficando para trás, até que eu parava em algum lugar para esperá-la e descansava um pouco e quando ela chegava eu já estava há um bom tempo alí, então ela mal chegava e já partíamos. O resultado disto no final do dia era que ela estava quebrada e nossa velocidade media não ficava muito alta senão eu me distanciava demais dela. During our previous trips, what happened, because I had more physical strength, was that I pedaled faster and Flavia used to be left behind, until I stopped somewhere to wait for her and rested a little and when she arrived I was already there for a long time there, so when she arrived i wanted to leave as soon as i can and her resting time was quick. The result of this at the end of the day was that she was too much tired and our average speed was not too high.

Agora ela não fica mais pra trás, nem se eu quiser (briguinhas acontecem, hehehe) e nossa velocidade média em conjunto esta em 15 km/h, o que considero maior que anteriormente, que dificilmente passava da casa dos 13 km/h. Em trechos mais planos e com descidas a velocidade média aumentada é mais evidente. Parecem baixas estas velocidades, mas no cicloturismo onde o peso é um grande vilão, até que é uma boa média. Now she´s no longer left far behind, not even if I want to (couple bickering happens) and our average speed together is at 15 km / h, which I consider better than previously, which was hardly ever no more than 13 km / h. In more flat stretches and with descents the average speed increment is more evident. This speed seems low, but in cycle touring where weight is a big villain, it is still a good average.

Somos duas pessoas pedalando proporcionalmente menos peso e atrito ao solo. We are two people pedaling proportionally less weight and friction to the ground.

Facilitou a comunicação / Easier communication:

tandem007 Em bicicletas separadas o distanciamento dificulta um pouco a comunicação e muitas vezes conversávamos gritando para nos fazermos ouvir. Hoje muito mais próximos, mesmo com vento, conseguimos bater altos papos enquanto pedalamos. On separate bicycles, the communication was difficult sometimes and we often talk screaming to make ourselves heard. Today, much closer to each other, even in the wind, we manage to chat easily while we cycle.

A comunicação com as pessoas que estão a volta também foi facilitada, pois a tandem com suas particularidades chama mais a atenção e atrai curiosos para um papo. The communication with the people that are around also has been facilitated, since the tandem with its peculiarities catches the attention and gets curious for a chat.

A co-piloto mil e uma utilidades / The stoker with her thousand habilities:

thi_fla_tandem Como a parte de guiar a bike, trocar marchas e freiar fica praticamente para o piloto, a Flavinha além da força da pedalada ainda consegue fazer outras atividades, com as mãos mais livres que em uma bike solo. Fotos e filmagens são mais fáceis de realizar em movimento, ela consegue ainda checar um mapa e até fazer uma massagem em minhas costas, hehehe, brincadeira 🙂 . As the part of guiding the bike, changing gears and brakes is practically for the pilot, Flavia besides the strength of the pedaling can still do other activities, with freer hands than in a solo bike. Photos and filming are easier to do on the move, she can still check a map and even massage my back, hahaha, just kidding :).

Bom, essas foram algumas das principais impressões comparando uma tandem com uma bike solo. Com o tempo de viagem virão mais e vamos postando aqui no Blog. Well, these were some of the top impressions comparing a tandem with a solo bike. With traveling time, will come more impressions and we will post here in the Blog….

tandem008

Abraços a todos 🙂 Hugs to all 🙂

Um comentário sobre “Tandem vs Solo

  1. Pingback: Tandem, diversão e manutenção / fun and maintenance | 2fortrips

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

w

Conectando a %s