Antes de nossa partida reservamos algumas semanas para encontrar amigos e familiares para nos despedir, na verdade para dizer um “Até logo!”, pois nós retornaremos. Some weeks before our departure we met with friends and family to say goodbye, in fact to say “See you soon!”, Because we will return.
Primeiro fomos para cidade de Andradina, interior de São Paulo para nos despedir do senhor Edson (Pai do Thiago) e Sara (Madrasta do Thiago) que nos presentearam com um maravilhoso almoço com macarrão e frutos do mar preparado pela própria Sara. First we went to the city of Andradina,at São Paulo state, to say goodbye to Mr. Edson (Thiago’s father) and Sara (Thiago’s Stepmother) who presented us with a wonderful lunch of pasta and seafood prepared by Sara herself.
Posteriormente fomos para São Paulo encontrar os amigos de faculdade do Thiago que realizaram um churrasco de despedida. Later we went to São Paulo to meet friends from Thiago’s college who prepared a farewell barbecue.
Em São Paulo fomos almoçar também com a querida Márcia e Pilar (Mãe e avó do Thiago) uma maravilhosa lasanha de berinjela, feita pela Dona Pilar. We also had lunch in São Paulo with the beloved Márcia and Pilar (Mother and grandmother of Thiago), a wonderful eggplant lasagna made by grandma Pilar.
Fomos à cidade de Taubaté para me despedir dos amigos e de meus familiares, em especial a minha mãe Odanira, meu pai Carlos, minha irmã Renata e meu cunhado Rodolfo em jantares e cafés da tarde. Later we went to the city of Taubaté to say goodbye to friends and family, especially my mother Odanira, my father Carlos, my sister Renata and brother-in-law Rodolfo at dinners and afternoon coffees
Na volta para nossa cidade ainda passamos na cidade de Campinas para nos despedir da Avó paterna do Thiago que estava com sua tia. On our return to our city we passed by the city of Campinas to say goodbye to the paternal Grandmother of Thiago, who was with Thiago´s aunt.
Por fim em Jales, cidade a qual estávamos residindo e a qual iremos iniciar nossa expedição, nos despedimos dos amigos, do irmão, sobrinho e cunhada do Thiago. And finally at Jales, the city we were living and were we shall begin our expedition, we said goodbye to friends, and thiago´s brother, nephew and sister-in-law.
A sensação da despedida é uma mistura de sentimentos que é até difícil de explicar. Pois ao mesmo tempo em que estamos felizes por estar prestes a realizar um grande sonho, estamos trsites deixando o convívio com as pessoas que amamos por um longo período. This “goodbye feeling” is hard to explain. We are happy to be about to realize a great dream, we are also sad to be far away from people we love, for a long time.
A cada abraço sentimos as energias positivas o que nos dão mais animo e força para a realização dessa jornada. With each embrace we feel the positive energies that give us more courage and strength to carry out this journey.
Quero aqui agradecer a cada um que disponibilizou um pouquinho do seu tempo para nos desejar uma boa viagem. As mensagens e as boas vibrações irão conosco para onde nós formos. I want to thank everyone who take little of their available time to wish us a good trip. Messages and good vibrations will go with us wherever we go.
Até logo amigos e familiares! See you soon friends and family !