Preparação Física / Physical conditioning

19883641_1372609406126299_579407514_n

Para pedalar horas e horas precisamos de um mínimo de condicionamento físico e mental  e para alcançar esse condicionamento nós nos preparamos com os exercícios de musculação que já tínhamos o hábito de realizar. For pedaling for hours and hours we need a minimum of physical and mental conditioning and to achieve this conditioning we prepare ourselves with our regular routine exercises.

 

Eu ainda pratiquei Pilates duas vezes por semana o que melhorou muito minha flexibilidade e reduziu muito minhas dores na coluna. I practiced Pilates twice a week which greatly improved my flexibility and reduced my back pain.

pilates

Não fizemos nenhum treinamento rígido, apenas nos exercitávamos regularmente,  o que já foi suficiente para aguentar os pedais com as bikes carregadas. We did not do any hard training, we just exercised regularly, which was enough to handle our heavy loaded bikes.

19692277_1372615966125643_1839569182_n

Realizávamos também alguns pedais locais em fins de semana e ainda programávamos cicloviagens em nossas férias para testar equipamentos e nos adaptar com o modo “cicloviajante de ser”. We also did some local tours on weekends and scheduled cycle trips on our vacations to test equipment and adapt with the “cycle tourist way of life”.

 

945855_943261749061069_884861064685310477_n

Nesse período de planejamento realizamos cicloviagens para Europa Central (Republica Tcheca, Áustria, Eslováquia e Hungria), Nordeste (Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco e Alagoas), e São Paulo – Minas Gerais ( região da Serra da Canastra e  de Capitólio). During this planning period, we travel to Central Europe (Czech Republic, Austria, Slovakia and Hungary), Northeast of Brazil (Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco and Alagoas) and São Paulo – Minas Gerais states (Serra da Canastra and Capitólio region).

E o que percebemos nessas viagens é que no período em que estávamos pedalando a própria estrada ia nos condicionandoAnd what we realized on these trips is that in the period we were pedaling the road itself was conditioning us.

Mas aproveito esse Post para agradecer a Academia Vital e o Studio A Pilates, locais onde mantínhamos nosso condicionamento enquanto não estávamos viajando, e em especial a querida fisioterapeuta Ana Paula Gonçalves que me aturou nesse período e me orientou quanto a alongamentos para fazer durante a viagem. But I take this post to thank the Vital Academy and Studio A Pilates places, where we maintained our conditioning while we were not traveling, and especially the beloved physiotherapist Ana Paula Gonçalves who acted during this period guiding me on stretching exercises to do during the trip.

ana

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

w

Conectando a %s