Certificado Internacional de Vacinação e Profilaxia (CIVP) / Vaccination

Em nosso planejamento também nos atentamos para as questões de promoção de saúde e prevenção de doenças a qual se encontra a questão das vacinas e o Certificado Internacional de Vacinação ou Profilaxia (CIVP). In our planning we also pay attention to health questions and disease prevention which, like vaccines and the International Certificate of Vaccination or Prophylaxis (CIVP).

anvisacivp(Fonte: Portal ANVISA)

Alguns países recomendam a vacinação contra algumas doenças como a Febre Amarela, porém alguns além da recomendação exigem o CIVP de todos os viajantes que chegam ao seu território. Some countries recommend vaccination against some diseases such as Yellow Fever, but others, in addition, require a special certificate of all travelers arriving in their territory.

A lista de países que exigem o CIVP contra a Febre amarela pode ser encontrada no site Saúde do Viajante  sendo necessário fazer um cadastro para ter acesso as informações. The list of countries that require vaccine against Yellow Fever can be found on the traveler’s health websites.

Então, após verificar que alguns dos países que cruzaríamos exigiam o CIVP fomos buscar informações de como conseguir esse certificado, e descobrimos que e emissão do CIVP é emitido gratuitamente pela ANVISA e o processo pode ser feito em unidades da vigilância sanitária presentes em todos os aeroportos brasileiros ou em centros de saúde para viajantes. Também verificamos que conforme as Diretrizes da Organização Mundial de Saúde, para a emissão da CIVP o viajante deve primeiramente tomar uma dose da vacina contra febre amarela pelo menos 10 dias antes da viagem. Then, after verifying that some of the countries that we would cross demanded this special certificate, we were able to obtain information on how to obtain it, and we discovered that it is issued free of charge by ANVISA (brazilian national sanitary agency) and the process can be done in health surveillance units present at all airports or in health centers for travelers. We also note that according to the World Health Organization Guidelines, for this certificate the traveler must first take one dose of the yellow fever vaccine at least 10 days before the trip.

No Brasil a vacinação contra febre amarela é gratuita e realizada em unidades de saúde estatal e municipal. Caso o viajante resolva tomar a vacina em unidades particulares é necessário se atentar se o serviço provedor esta credenciado junto a Anvisa. In Brazil, vaccination against yellow fever is free and carried out in state and municipal health units. If the traveler decides to take the vaccine in private units, it is necessary to consider whether the service provider is accredited with the brazilian sanitary agency.

Eu já tinha tomado a minha em 2008 e o Thiago tomado a dele em 2016 e como o Ministério da Saúde passou a adotar a dose única como prevenção não necessitaríamos tomar o reforço para a obtenção do certificado. I had already taken mine on 2008 and Thiago taken his on 2016 and as the Ministry of Health started to adopt the single dose as prevention we would not need to take the reinforcement to obtain the certificate.

Mais informações sobre a dose única pode ser observada no Portal da saúde – Ministério da Saúde .

Após a vacinação o viajante deve realizar um pré-cadastro no SISPAFRA  e realizar o agendamento em uma unidade de vigilância Sanitária presente em todos os aeroportos brasileiros ou em algum centros de saúde para viajantes, ou ainda em alguma clínica particular que apresenta credenciamento para essa finalidade. After vaccination the traveler must pre-register in another brazilian website and make the appointment in a Sanitary surveillance unit present in all Brazilian airports or in some health center for travelers, or in some private clinic that has accreditation for this purpose .

anvisa - civp pre-cadastro

Recomendamos o site CENTROS DE ORIENTAÇÃO PARA VIAJANTES  para verificar qual o centro mais próximo de você.

Realizamos nosso pré-agendamento na unidade do aeroporto de São José do Rio Preto, onde preenchemos e enviamos um  Formulário  que avaliou nossos dados e a necessidade do certificado. A unidade rapidamente nos retornou por e-mail com a data confirmada do agendamento para nosso comparecimento, uma vez que é imprescindível a presença física do interessado uma vez que a emissão da CIVP está condicionada à assinatura do viajante, conforme previsto na RDC nº 21 de 31/03/2008, inciso III do Art. 1º do Anexo II. We performed our pre-scheduling at São José do Rio Preto airport unit, where we completed and sent a form that evaluated our data and the need for the certificate. The unit quickly returned us by e-mail with the confirmed date of the appointment for our attendance, since it is imperative the physical presence of the interested one since the issuance of the certificate is conditioned to the traveler’s signature.

No dia do comparecimento ao estabelecimento devemos apresentar a carteira de vacinação com as devidas informações a respeito da data da administração, fabricante e lote da vacina, assim como a assinatura do agente de saúde responsável pela aplicação e a identificação da unidade de saúde onde ocorreu a aplicação da vacina. Concomitante a um documento de identidade com foto. On the day of attendance at the establishment, we must present the vaccination card with the appropriate information regarding the date of administration, manufacturer and lot of the vaccine, as well as the signature of the health agent responsible for the application and the identification of the health unit where the vaccine occurred. Application of the vaccine. Concurrent with a photo ID.

O documento é elaborado e entregue no mesmo dia do comparecimento a unidade agendada. The document is prepared and delivered on the same day of attendance. 

 

 

3 comentários sobre “Certificado Internacional de Vacinação e Profilaxia (CIVP) / Vaccination

  1. Pingback: Saúde pré-viagem / Pre-travel checkup | 2fortrips

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s