Deixando nossos empregos / Quitting our jobs

Depois de todo o planejamento, esclarecimento das famílias e estudo financeiro percebemos que nossa viagem seria possível, mas faltava levantar as âncoras para partir. After all the planning, telling the families and financial study we realized that our trip would be possible, but there was on more step.

No nosso casos essas âncoras eram nossos empregos, que nos davam segurança e estabilidade, mesmo que relativas. In our case this step was leaving our jobs, which gave us security and stability, even if relative.

Na época da viagem eu trabalhava como Patologista no Hospital de Câncer e minha esposa estava gerindo um comércio próprio. Éramos muito felizes com nossos trabalhos e com todas as amizades que fizemos durante nossa morada na cidade de Jales. Foi uma decisão difícil deixar nossos empregos e esta cidade que nos acolhia tão bem. At the time of the trip I was working as a Pathologist at a Cancer Hospital and my wife was running a small shop by her own. We were very happy with our work and with all the friends that we made during our staying in the city of Jales. It was a difficult decision to leave our jobs and this city that welcomed us so well.

Graças aos frutos dos nossos trabalhos conseguimos juntar o dinheiro suficiente para nos dar mais segurança na viagem. Sobre o planejamento financeiro, ele fica melhor explicado na página CUSTOSThanks to the fruits of our work, we have been able to raise enough money to give us more safety to do the trip. Questions about financial planning?  it gets better explained on the COSTS page.

acima-de-tudo-o-amor Há cerca de 3 meses da nossa partida, entrei em contato com a administração do hospital e consegui conversar pessoalmente com o presidente da instituição, Sr. Henrique Prata, que entendeu a razão pela qual eu estava deixando meu posto e referiu que “as portas não estariam fechadas” caso eu quisesse voltar um dia, o que na hora confesso que foi um alívio muito grande, pois eu adorava trabalhar lá e gostaria de ter uma outra chance no futuro. Fiquei ainda trabalhando por mais alguns meses para que encontrassem alguém para me substituir e para manter uma renda enquanto a Flávia organizava tudo em casa neste tempo, antes do começo da viagem. About 3 months after our departure, I contacted the hospital administration and was able to talk personally with the president of the institution, Mr. Henrique Prata, who understood the reason why I was leaving it and stated that ” the doors will be opened” if I wanted to come back to work one day, which at that time I confess was a great relief, because I loved to work there and i would like to have another chance in the future. I was still working  for a few more months, so that they have time to find someone to replace me and to keep an income while Flavia organized everything at home before the start of the trip.

A Flávia, que tem formação na área de saúde (enfermeira), já estava a frente de seu próprio comercio há 2 anos e havia estudado bastante sobre gerenciamento comercial neste tempo, fazendo sua loja dar lucro. Mas também fechou seu comércio antes mesmo de eu deixar o Hospital, pois ela acabou organizando nossa vida pré-viagem, como vender tudo que tínhamos em casa. O fechamento de sua loja também foi trabalhosa, com toda a papelada envolvida, entrega do imóvel, venda de todo o estoque e aquela “dorzinha no coração” de parar com algo que se conquistou com esforço. Flavia, who has a medical background (nurse), was already ahead of her own business for two years and had studied a lot about business management at that time, earning money with her shop. But she also closed it before I even left the Hospital, because she ended up organizing our “pre-trip life”, like selling everything we had at home. The closure of her store was also laborious, with all the paperwork involved, and the sale of all the stock and that “little pain in the heart” to stop with something that was conquered with effort.

hcancerNossa vinda para a cidade de Jales, que originou tantas amizades e o nosso “pé de meia” para viagem, está totalmente conectada com a instituição Hospital de Câncer de Barretos – Unidade III – Jales e então como uma forma de agradecimento, decidimos levar o nome do hospital em nossa viagem, visando assim fazer propaganda da instituição e consequente arrecadação de doações para  a entidade. Maiores informações sobre o assunto e link para doação na página AJUDE PACIENTES COM CÂNCEROur coming to the city of Jales, which gave rise to so many friendships and my salary , from where i got the money for the travel, is totally connected with the Hospital de Cancer de Barretos – Unit III – Jales ,and then as a form of thanksgiving, we decided to take the name of the hospital in our trip with us, in order to advertise the institution and maybe getting donations to help the entity. More information on the subject and donation link on the HELP CANCER PATIENTS page.

A saída de nossos empregos para realizar esta aventura levou a diferentes reações por parte de nossos amigos e parentes, o que já era esperado. Tentamos manter nosso foco, ganharmos fôlego nos comentários de estímulo e não nos deixamos abalar por comentários negativos a respeito de nossa decisão. Entendíamos as angústias e receios por parte de muitas pessoas, afinal muitas vezes nós também sentíamos a mesma coisa, mas como diz o ditado “para se fazer um omelete, tem que quebrar os ovos”. Quitting our jobs to carry out this adventure led to different reactions from our friends and relatives, which were already expected. We have tried to keep our focus, to gain forces from comments with stimulus, and not to be disturbed by negative comments about our decision. We understood the anxieties and fears on  many people, after all many times we also felt the same thing, but as a brazilian quote says “to make an omelette, you have to break the eggs”.

IMG_1153

“Colecione momentos, não coisas”
“Collect moments, not things”

 

15 comentários sobre “Deixando nossos empregos / Quitting our jobs

  1. Uau, Thiago!!! Que admirável a atitude de vocês. Realmente concordo que você diz que devemos “colecionar momentos, e não, coisas”. Que esta experiência seja repleta de muitos momentos felizes e importante em suas vidas!!! Carpe diem!!!👏🏼👏🏼👏🏼😊

    Curtido por 1 pessoa

  2. Não esperava algo diferente vindo de ti!
    Toda sorte e felicidades nessa trip… vou ficar por aqui acompanhando:)
    Lembrando que se passar pelo Rj capital, a porta estará aberta pro casal!

    Curtir

  3. A vocês, meus queridos, desejo uma excelente viagem! Talvez não acreditem, mas estou ansiosa por vocês, curiosa pelo que está por vir nesta jornada que escolheram. Para mim agora vocês são uma celebridade, assim como sou fã do Amyr Klink, me tornei fã de vocês dois. Quero acompanhá-los com meu coração e torcer para que encontrem ótimas pessoas por onde passarem. Que Deus os abençoe e os guarde em todos os momentos. Abraços.

    Curtido por 1 pessoa

  4. Olá Thiago e Flávia (só conheço a Flávia pessoalmente kkkk). SORTE E BORA PEDALAR! Li um livro que dizia: “você pode viver a vida andando de bicicleta ou de caminhão “. A metáfora representa exatamente o que vcs estão fazendo… vivendo a vida leve e só carregando o que realmente importa. Estou na torcida. Boa viagem!

    Curtido por 1 pessoa

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s